Paroles et traduction : Cage

Paroles et traduction : Cage
CAGE

shibire wo kirashiteru boku wa mado no chi wo hiki sado no kimi wo matsu
dekireba doku no baiser de
hitan yue ni bitoku miezu kimi wa saigo no mama de
kioku umete kizukarenu you ni saigo no mama
tokei wa hidarimawari demo okashita tsumi wa kaerezu
saisho de saigo no rikaisha yakitsukete

iyagaru boku wo mite tsuyoku soshite yasashiku muriyari no tetsudan
keshite kimi ni wa ienai
kawa no kishimu oto ga itai kizu wo fukamete yukou
shittobukai kimi wa itsudemo reiketsu na no?
osanai koro no gyakutai ga ne ima demo wasurezu ni itai
naze mama wa inai no oshiete yo

itsu ka wa yasashisa ni kizuite haha naru "yurikago" no naka de

hitsuu yue ni mae ga miezu boku no saigo no mama de
semete kimi ni kizukarenu you ni saisho no mama
tokei wa hidarimawari demo okashita tsumi wa kaerezu
saisho de saigo no rikaisha kowashita

boku ni wa yasashisugita no ka naa? mukashi no torauma wo utsushi
saigo no kimi made kowashita boku wa sado?

Lyrics : 京
Music : 薫

Cage

Je pers patience, attirant le sang du masochiste,
je t'attends, le sadique.
Si c'est possible, avec un baiser empoisonné...
Incapable de voir la vertu dans le sens de ma peine, en toi la dernière mère

J'enterre la mémoire pour que tu ne remarques pas la première mère.
Même si les aiguilles de l'horloge tournent vers la gauche, les pêchers commis ne peuvent être changés
Au début je grave l'ultime sympathisant.

Regarde-moi n'ayant plus de volontés, sauvagement puis doucement,
une décision forcée
Dont je ne peux dire ce que je t'ai fais.
Le son du cuir grinçant fait mal, les blessures se creusent.
Profondément jaloux auras-tu toujours autant de sang froid ?

Même maintenant je ne veux pas oublier l'abus de ma jeunesse.
Pourquoi n'ai-je pas de mère ? Dis-moi
Un jour je remarquerai la bonté dans le lit d'enfant qui devint ma mère adoptive

Avant que je puisse voir la raison de mon amertume, dans mon ultime mère
Comme ça au moins tu ne remarqueras pas la première mère.

Même si les aiguilles de l'horloge tournent vers la gauche, les pêchers commis ne peuvent être changés
Dès le début le dernier sympathisant a été détruit

Je me demande si tu es trop gentil avec moi ? reflétant un très vieux traumatisme
Suis-je celui qui détruit en toi un sadique ?

# Posté le mardi 30 mai 2006 03:29

Paroles et traduction : Child Prey

Paroles et traduction : Child Prey
Sur cette tof, à votre gauche, vous pouvez admirer le sourire mythique de Totchi ^^

Child prey

Dying a Child
Kiss Me Kill Me Love Me
Kiss Me Kill Me Love Me
Hurry & May

Child Prey
The reasons why one can't laugh from the heart
It's a simple reason
That's life
Kiss Me Kill Me Love Me
Kiss Me Kill Me Love Me
Child Is Burning
Kiss Me Kill Me Love Me
Kiss Me Deadly

Lyrics - Kyo
Music - Kaoru


Child Prey


Mort d'un enfant

Embrasse moi , tue moi , aime moi , embrasse moi , tue moi , aime moi ...

Hurry&May

Proie D'Enfant

Les raisons pour lesquelles on ne peut pas rire du coeur
c'est une raison simple qui est la vie

Embrasse moi , tue moi , aime moi , embrasse moi , tue moi , aime moi ...

que l'enfant brûle ...
M'embrassent me tuent m'aiment m'embrassent
Deadly

# Posté le mardi 30 mai 2006 03:33

Modifié le mercredi 25 juillet 2007 18:38

Paroles : Children

Paroles : Children
Children

Lyrics : Kyo
Music : Die


shikou kairo wo kamisori de setsudan
rikai funou na omae dan no sei
yume ha boroboro ai ha gitagita
atama no naka ha No outlet
shikou kairo ga are wo moto no tsuzuke
muishiki no boku No outlet
Neo(?)
I can't control my mind
can't control
kotoba ni dekizu kotoba ni narazu
kotoba ha kokoro wo kowashite
otona no kamen wo kabutta boku ha
nani mo nokora naifu boku
nakayoshi koyoshi nante fuzaketa
kotoba ha ima sugu kowashite
hanmo no kamen wo kabutta boku ha
nani mo kikoenai mononeda

# Posté le mardi 30 mai 2006 03:34

Paroles : Drain Away

Paroles : Drain Away
DRAIN AWAY

oshibana natsukashimi omohide hitaru (yuuzora?)
yubiori kazoeteita kimi ni au hi o matsu ano koro e
sora aoki yoki jidai no naka de kowareta yume to
kanashiki ka na hateshi naki zaisho bou naki hitoya wa haru
yuukoku ni obore samui koro ni mita hayazakino sakura no shita dewa
kanojo ga tatteita, tooi mukasibanashi dakedo
ano koro wa karen de totemo utsukushiku demo dokoka kanashisouna kao
nagai kami de hora kakushita yuugure no namida
wasureta shikisou sae kono bacho wa kimi to utsusu saishoku, toki ni
kieta hakanaki kimi to monokuro no kizu
sora aoki yoki jidai no naka de kowareta yume to
tsumibukaki wa kaimamita toki akutoku ga naku ichiya no haru
yumagure utsusu samuikoro ni mita kimiga mata hito ni somerarete nanimo
dekinakiute namida poroporoporori saku
oshibana natsukashimi omohide hitaru (yuuzora?)
yubiori kazoeteita kimi ni au hi o matsu ano koro e
yuugure terasu koya no oku ni saku sakura no shita
imadake imadake demo sode de kakushita kizuato kitete
sora aoki yoki jidai no naka de kowareta yume to
kanashiki ka na hateshi naki zaisho bou naki hitoya wa haru

Lyrics - Kyo
Music - Die

# Posté le mardi 30 mai 2006 03:34

Paroles et traduction : Embryo

Paroles et traduction : Embryo
Embryo

Lyrics : Kyo
Music : Kaoru


Sou senkyuu hyaku hachi juusan nen natsu no asa Itsumo yoko ni ha Daisukina mama ga ite
Ne itsumo mitai ni watashi ni hohoemi kakete yo Teri tsukeru asa Ibitsuna hyoujou ukabete
Shimetsuketa mama no kubisuji Tenjou kara burasagaru nara Baibai Mother
Mugon no namida kurushimi fukaku Taekirezu ni hana ha chiru yuku Watashi ha hitori
Without a Face aegu koe
Without a Face hizumu koe
Saa watashi wo okashite ki ga sumu made papa no mono yo
Hora ue kara mama ga watashi tachi wo mioroshiteru
My Sweet Mother Hohoende Kokoro ga ne harisakete waratteru
Deadly Sweet Mother Nikushimi to Hakike saki gaman shite machimashou dakare nagara
Mou senkyuu hyaku kyuu juuni nen fuyu no yoru Itsumo yoko ni ha Daikiraina papa ga ite
Ne itsumo mitai ni Kyou mo watashi wo daiteru Papa no hitomi wo mihiraite yakitsuke
Shinobaseta are wo tsukitate Yatsu no kubisuji fukaku tsuyoku Baibai Father
Hadaka no mama yukigeshiki ni saku Makkana hana chimidoro ni saki Watashi ha hitori
My Sweet Mother Hohoende Kokoro ga ne harisakete waratteru
Deadly Sweet Mother Nikushimi to Hoho wo nagare namida wa kare kisetsu ga kare
My Sweet Mother Hohoende Kokoro ga ne harisakete waratteru
Deadly Sweet Mother Migomotta Kodomo naite iru hakike wo gaman shimashou


EMBRYO

Rends moi tout ceux que j'ai aimé, ceux qui ne changeront pas, ceux qui pourriront et ceux qui mourrons
Ceux qui vont naitre, ceux qui vont enfanter, ceux qui vont pêcher, dès cet instant ils souffriront

ceux qui vont mourir m'ont l'air si heureux et ceux qui vont naitre si tristes, bye bye mother
ici bas les hommes ne batissent rien, ici bas les hommes se blessent sans le savoir
je suis seul

Without a face, la meute se rassemble,
Without a face, elle va m'avaler

regarde, mon coeur écrasé va se déchirer d'un instant à l'autre
je veux seulement m'endormir dans la chaleur de tes mains

My sweet mother, souris je t'en prie, un doux sommeil enfin...
My sweet mother, souris je t'en prie, au fond de la nuit, je dormirai en retenant la douleur

il n'y a pas de liberté, dans la liberté il y a un mur de liberté, rends moi ceux que j'ai aimé
en condamnant, ceux qui condamnent perdent leur liberté

Without a face, la meute se rassemble,
Without a face, elle va m'avaler

regarde, mon coeur écrasé va se déchirer d'un instant à l'autre
je veux seulement m'endormir dans des mains douces

My sweet mother, souris je t'en prie, un doux sommeil enfin...
My sweet mother, souris je t'en prie, au fond de la nuit, je dormirai en retenant la douleur
My sweet mother, souris je t'en prie, un doux sommeil enfin...
My sweet mother, souris je t'en prie, moi aussi, libre enfin, pour mon dernier adieu...

Lyrics : 京
Music : 薫




Voici une autre traduction que j'ai trouvée :

Embryo

Ainsi c'était un matin d'été dans 1983 toujours près de ma
maman aimée hé , me souri , juste comme vous font toujours le
matin , lit avec une expression tordue sur votre visage

Le cou de la maman est serré pendant qu'elle pend des larmes
silencieuses de mère d'au revoir de cieux et de la douleur profonde
la fleur, incapable de les soutenir, mourant moi suis seul

Sans visage une voix haletante sans visage une voix tordue

Venez, violez-moi jusqu'à ce que vous soyez satisfait. Je suis
à vous, papa. Regarde ! La maman regarde vers le bas sur nous de
ci-dessus .

Mon sourire doux de mère , vous riez ainsi dur il semble que votre
coeur éclatera la mère douce mortelle ouverte dans la haine
attendant patiemment ma prochaine nausée tandis qu'il me tient dans
le lit

Maintenant c'est une soirée d'hiver dans 1992 toujours près
de mon papa détesté hé , aujourd'hui, comme toujours, il me tient
dans la brûlure largement ouverte des yeux du papa sur le lit encore.

J'ai poussé ce que je m'étais caché, vicieusement , profondément dans
sa maman nue de père d'au revoir de cou dans le paysage neigeux de
floraison , les fleurs cramoisies du sang fleurissant , je suis seul.

Mon sourire doux de mère , vous riez ainsi dur il semble votre
coeur éclatera la mère douce mortelle ouverte dans la haine mes
larmes coulant de bas en haut seches sur mes joues comme la saison sèche
vers le haut de mon sourire doux de mère ,
vous riez ainsi dur il semble que votre coeur éclatera la mère douce mortelle ouverte
je suis enceinte , mon enfant pleure mais ma nausée attend patiemment .

# Posté le mardi 30 mai 2006 03:35

Modifié le mercredi 18 juillet 2007 03:47

Paroles : Filth

Paroles : Filth
FILTH

S teki S teki S teki S wo kakusei
S teki S teki S teki S wo umekome
S teki S teki S teki M wo setsudan
S teki S teki puratonikku wo hajimemashou

kibanda yoku no mushi wa
yokkyuufumanteki rikaisha
kusatta ringo ieki no naka
seiyoku suupu mo omeshiagare
S yoku horumarin tsuke no
dokudoku tareru pinku no uji
kusatta ichigo asoko no naka
ketsueki jitate no marina sawaa

Filth High

eiga wo miyou kimi no yakusoku dohri te wo tsunai de
yoru ni wa owakare desu ringo to ichigo ga kusaru mae ni
yume wa hirogaru kimi no yakusoku dohri kisu wo shi nagara
kimi to wa owakare desu saigo no bansan tanoshimimashou

Filth High

S teki S teki S teki S wo nomihose
S teki S teki S teki S karu, horaa
S kakusei ga odemashi da
yotte rasshai mite rasshai
S teki S teki shinkuro shikomi no retoro horaa

nikuyoku fesutibaru ga hajimaru
seiyoku fesutibaru ga hajimaru
S teki fesutibaru no bousou
jinniku jinsoku saiko horaa
kanzou iri no orenji jyuusu
jinzou majiri no amakuchi karee
suizou shikomi no pesukatohre
itoshi no itoshi no saiko horaa

Lyrics : Kyo
Music : Dir en grey

# Posté le mardi 30 mai 2006 03:36

Paroles : Gyakujo tannou keloid milk

Paroles : Gyakujo tannou keloid milk
Gyakujo tannou keloid milk

Lyrics : Kyo
Music : Kaoru


bugaisha ha terebi minagara hakushuukasai
korekara hajimaru show goran are
ayatsuri ayatsurare karakuri no hate
kanshoku tannou yonayonayonayonayobai desu re-incarnate
kagaisha ha garagarakirigaragaragaragara to oto wo tate
zugai no yuunou to sanou washizukami
sakasama no aijou to gyuakutai no mure
hensoku tannou yonayyonayonayonayobai desu re-incarnate
garasu jidai no osanaki toki
doredake kizu wo...
Death Warrant
mou jiki shuuen ha hajimaru
Death warrant
mou sugu ore nimo kikoetekuru nosa
higaisha ha namida to kizu ga hakushuukasai
shinjitsu mitsumeru koto wo akiramezu
waraidasu minasama dôzo goran are
tanmei tannou yonayonayonayonayobai desu re-incarnate
garasu jidai no osanaki toki
dore dake kizu wo fukumereba...
hahen wo kokoro tsukisashite ha
dore dake itami wo.......
Death Warrant
mou jiki shuuen ha hajimaru
Death warrant
mou sugu ore nimo kikoetekuru nosa

# Posté le mardi 30 mai 2006 03:37

Modifié le dimanche 03 septembre 2006 05:20

Paroles : Hades

Paroles : Hades
Petite séance de coiffure ^^


HADES

Lyrics : Kyo
Music : Kyo


NIGTHMARE saa otabe CANDY
NIGTHMARE HETERO kaika sa muchi naru CANDY
NIGTHMARE boutokusei CANDY
NIGTHMARE ...
NIGTHMARE saa namete CANDY
NIGTHMARE kaiga sa “teiousekkai souzouninshin” no CANDY
NIGTHMARE doutokusei CANDY
NIGTHMARE ... I WISH

Certain rouse of mine which lies in a single mistake
and a meaning of freedom to commit suicide
I'll be killed by HANGMAN
I'll make you feel good
CANDY DRAG ...MY SWEET DRAG
hangman Killed Me

# Posté le mardi 30 mai 2006 03:39